collaboration。

('∀';)エッ!?



YouTubeのアカウントに、こんなメッセージが届いていました。

以下、とてもフランクに和訳。

「やあ、こんにちは。
君のハイブリッドレインボウのベースはとても良いね!
君が英語を読めるかどうか解らないのだけれど、どうしても尋ねたい事が在るんだ。
君は、コラボレーションに興味はないかい?
この曲のライブバージョンをカバーしようと思って、ボーカルとドラムにはもう声をかけてある。
もし興味が在るのであれば、僕は君に曲のMP3を送りたいと考えているのだけれど・・・・・・」

コラボのオファーが来たー!

「ハイブリッドレインボウ」は日本では反応が無く
多分海外から何かしらのコメントが来るだろうと「見えていた」のだけれど
まさかコラボの誘いが来るとは、流石に予想していなかった。

どうしよう、すごく面白そうだ!
これはやってみるしかないじゃないか!

でも、どうやって返事を作れば良いんだ!?
英語苦手だから解らないよ。

まあ、翻訳サイトを利用しながら、それらしい文章を作りますか。

実は今、違う曲を練習していてモチベーションが上がっていたところなのだけれど
このオファーでさらにモチベーションが上がって仕方ない!

練習する為に、一週間くらい仕事を休んでしまいたいね。

ああ、本当にわくわくするなぁ!
[PR]
by ryu-cat | 2011-02-27 19:37 | 日常雑記 | Comments(3)
Commented by 彩芽 at 2011-02-27 20:42 x
うわああああぁーーーーーーーー(≧▽≦)
すっごいやーん.゚+.(´∀`*).+゚.
めっちゃすごいやんかぁ(@Д@;!!!
わたしまでトキドキしちゃうよぉっっ!!!
Commented by ryu-cat at 2011-02-28 20:20
や、まあ、落ち着いてw

コラボ自体は珍しい事じゃないんよ。
海外の人と、というのは珍しいかもやけどw

どうなるか解らんけど、何かあれば随時書こうと思います。
Commented by 彩芽 at 2011-02-28 22:01 x
そうなんだ@@;
コラボは、珍しくないんだ!?
わたしにとっては、別世界のお話だったのでww
とってもびっくりしたのよ(((゜д゜;)))
でもやっぱり、すごいと思う><
ねこさん応援してるよ~☆彡


<< こんこん。 片言隻句。 >>